Eirenepoios (Precious Nard)
Makoto Fujimura
About the work:
Eirenepoios is the Greek word for "peacemakers." This word suggests that peace is something that may be crafted -- as a piece of poetry or art.
Two kinds of paper were used for the piece entitled Precious Nard (laid gently inside the boat). The heavier paper used on the ends, called Kumohada (cloudskin) in Japanese, buckles and stretches, creating stain marks. The lighter paper is Gampi . It is delicately made from mulberry fibers. Both papers are hand crafted in Japan. The boat symbolizes this creative process, as I feel I am journeying from one shore to another.
A peacemaker must be willing to travel to both shores of hostility and act as a bridge between the two. The pure and reflective raw minerals used in this ancient Nihonga technique are exuberant and costly. The paper is both delicate and durable. The Declaration of Independence was written on a similar type of rag paper as Kumohada.
In Precious Nard , the marks made by pouring minerals onto the paper reflect both the sacrifice and devotion needed to create lasting peace.
From installation statement at Kristen Frederickson Contemporary
(HT: Prosthesis)
2
Haiku:
Paper is flimsy
Yet the Bodhi did not ask
How much it absorbed.
3
Clever, OM.
This is the kind of thing I have a difficult time seeing as art: some kind of canoe-shaped trough on legs, lined with paper towels or cloth or something, and a curly blue ribbon delicately laid on top, like so much icing on a cake.
I'm not trying to sneer, just to confess there is no art nerve in my body fired by such a, um, display. If that renders me an boorish Phillistine, so be it.
It would make a nice planter…
posted on 06.20.2005 10:34 PM